J.Rogers - artėja katastrofa

» Verslo ir rinkų naujienos
Autorius: traders.lt Data: 2013-10-04 15:25 Komentarai: (9)
Visų pagrindinių pasaulio Centrinių bankų šiuo metu vykdomos agresyvios pigių pinigų politikos programos veda mus visus link didžiulės finansinės katastrofos, perspėja gerai žinomas investuotojas ir žaliavų rinkos žinovas Jim Rogers.

„Pirmą kart per visą istoriją visi didieji pasaulio Centriniai bankai spausdina pinigus, tad pasaulis plaukioja dirbtiniame likvidumo vandenyne. Dirbtinis vandenynas vieną dieną išnyks. Kai taip nutiks, katastrofa bus dar didesnė. Taip, ji artėja” - tikino jis.

Kada gi šio investuotojo prognozė galėtų išsipildyti?

„Jei aš būčiau labai protingas ir žinočiau kada tai nutiks, tuomet būčiau labai turtingas” - sakė Jim Rogers.

Jis nemano, kad dabar reikėtų pardavinėti akcijas.

„Šiuo metu aš neperku Amerikos kompanijų akcijų, tačiau tuo pačiu aš jų ir „nešortinu” (nesiskolinu ir neparduodu siekdamas jas vėliau atpirkti pigiau), nes bijau, kad mes galime turėti reikalų su dideliu burbulu. Todėl sėdžiu bei stebiu” - tikino minimas investuotojas.

Jis atkreipė dėmesį į tai, kad kadangi Amerika yra labiausiai įsiskolinusi šalis per visą istoriją, tad nėra fundamentalaus pagrindo kodėl akcijų kainos turėtų kilti.

„Mes galime turėti didelį ralį Amerikos akcijų rinkoje, tačiau jis nėra paremtas faktais ir realybe” - reziumavo gerai žinomas investuotojas ir žaliavų rinkos žinovas Jim Rogers.
 
1.   Parašė BeProblemu   2013-10-04 18:55  

Sitas tai gerulis

 
2.   Parašė Raima1   2013-10-05 09:52  

Jei p. Jim Rogers yra „gerai žinomas investuotojas ir žaliavų rinkos žinovas“, tai kam kiekviename straipsnyje tai minėti? Be to, kad jis žinomas straipsnyje paminėta du kartus: pradžioje ir pabaigoje!
Lietuvių kalboje žodžio „šortinti“ nėra, lietuviai tai nusako žodžiu „PARDUOTI“. „Fundamentalus pagrindas“ lietuviškai – svarbus, tvirtas ar esminis pagrindas. Gramatinė klaida: „Šiuo metu aš neperku Amerikos kompanijų akcijas“ (ne akcijas, bet AKCIJŲ).
Elkimės ir rašykime logiškai, bei taisyklinga lietuvių kalba. Investuotojas (spekuliantas) nebūtinai turi būti mažaraštis.

 
3.   Parašė MažvydasG   2013-10-05 10:24  

Nereikia išradinėti dviračio ir keisti žodį "fundamentalus", kuris yra puikiai suprantamas visiems spekuliantams/investuotojams. O šortinti ir longinti gal ir vertėtų straipsniuose išskirti kabutėmis ar rašyti kitu šriftu.

 
4.   Parašė Negalima   2013-10-05 11:32  

Šortinimas nera pardavimas. Nelabai yra lietuvisko zodzio atitikmens.

 
5.   Parašė Raima1   2013-10-05 12:07  

Teisingai, nereikia išradinėti dviračio ir keisti lietuviškus žodžius „tarptautiniais“.
„Šortinti“ – žargonas. Koks skirtumas ar vertybiniai popieriai yra nuosavi ar pasiskolinti ir kokiu tikslu jais atsikratoma, vis tiek atliekamas veiksmas yra PARDAVIMAS.

 
6.   Parašė Negalima   2013-10-05 13:56  

"Koks skirtumas..."
Sioks toks skirtumas yra. Kai parduodi iseini visiskai is pozicijos, kai sortini, esi pozicijoj.

 
7.   Parašė Droidas   2013-10-05 20:52  

Gramatinis trolis - viena iš internetinio trolio rūšių.
Reikia kuo daugiau į lietuvių kalbą įtraukti tarptautinių žodžių, nes sėdėsi kubile su vaizduokliais, bylomis, skaičiuotuvais, vielabraukiais ir kitomis nesąmonėmis, ir nieko nesuprasi kas vyksta pasaulyje.

 
8.   Parašė Ra   2013-10-06 18:25  

Prašau straipsnyje vartojamus(atsiprašau, rašinyje) žodžius: centrinis, agresyvi, politika, finansai, katastrofa, investuotojas, likvidumas, prognozė, akcija, kompanija, istorija, fundamentalus, ralis, faktai, realybė pakeisti į lietuviškus -Perkunas trenks už šimto metų senumo kalbos niekinimą. O šiaip net Jablonskis (kažkokia įtartinai ne lietuviška pavardė...) nespjaudė į tarptautinius žodžius-tokį gražų žodį kaip virplys pervadino vibratoriumi.

 
9.   Parašė Raima1   2013-10-06 22:06  

Dėl bendro išsilavinimo „tarptautinius“ (lotyniškus, graikiškus ar angliškus) žodžius žinoti reikėtų, bet dažnas tarptautinių žodžių vartojimas rodo prastą gimtosios kalbos mokėjimą.